English-German translation for "country lass"
"country lass" German translation
lass
[læs]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Mädchenneuter | Neutrum nlass girllass girl
- Liebstefeminine | Femininum flass sweetheartlass sweetheart
- Dienstmädchenneuter | Neutrum nlass maidservant Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldiallass maidservant Scottish English | schottisches Englischschott dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperfOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- lassen → see „lassen“lassen → see „lassen“
country
[ˈkʌntri]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- landlocked country
- native country
- from all over the countryaus dem ganzen Land
hide examplesshow examples
- Heimat(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum fcountry homelandVaterlandneuter | Neutrum ncountry homelandcountry homeland
examples
- Gegendfeminine | Femininum fcountry piece of land, regionLandstrichmasculine | Maskulinum m, -schaftfeminine | Femininum fcountry piece of land, regionGebietneuter | Neutrum ncountry piece of land, regioncountry piece of land, region
examples
- Bevölkerungfeminine | Femininum fcountry populationVolkneuter | Neutrum ncountry populationNationfeminine | Femininum f (eines Staates)country populationcountry population
examples
- to appeal ( go) to the country politics | PolitikPOLan das Volk appellieren, die Entscheidung des Volkes einholen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)Neuwahlen ausschreiben
- Öffentlichkeitfeminine | Femininum fcountry publiccountry public
- Land(distriktmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum ncountry countrysideProvinzfeminine | Femininum f (Ggs Stadt)country countrysidecountry countryside
- Landneuter | Neutrum ncountry terrainBodenmasculine | Maskulinum mcountry terrainTerrainneuter | Neutrum ncountry terraincountry terrain
- die durch die Geschworenen vertretenen Einwohnercountry legal term, law | RechtswesenJUR inhabitants represented by jurycountry legal term, law | RechtswesenJUR inhabitants represented by jury
- Juryfeminine | Femininum fcountry legal term, law | RechtswesenJUR juryGeschworeneplural | Plural plcountry legal term, law | RechtswesenJUR jurycountry legal term, law | RechtswesenJUR jury
examples
- trial by the countryVerhandlung vor den Geschworenen
- Gebietneuter | Neutrum ncountry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcountry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Feldneuter | Neutrum ncountry mining | BergbauBERGB gallery, veinRevierneuter | Neutrum ncountry mining | BergbauBERGB gallery, veinGängeplural | Plural plcountry mining | BergbauBERGB gallery, veincountry mining | BergbauBERGB gallery, vein
- Nebengesteinneuter | Neutrum ncountry mining | BergbauBERGB rockGebirgeneuter | Neutrum ncountry mining | BergbauBERGB rockcountry mining | BergbauBERGB rock
- die weit von den Toren entfernten Teile des Spielfeldscountry in cricketcountry in cricket
country
[ˈkʌntri]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- ländlich, vom Lande, Land…, Provinz…country ruralcountry rural
- bäurisch, ungeschliffen, ungehobeltcountry unsophisticatedcountry unsophisticated
- einheimisch, heimatlich, Landes…country native British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialcountry native British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- letlassen zulassen, erlauben, duldenlassen zulassen, erlauben, dulden
- lassen → see „Kindlein“lassen → see „Kindlein“
examples
examples
examples
examples
- diese Gelegenheit lasse ich mir nicht nehmenI shall not fail to take advantage of this opportunity
- sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare schneiden lassen
hide examplesshow examples
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- stoplassen unterlassenlassen unterlassen
- leavelassen zurücklassenlassen zurücklassen
examples
hide examplesshow examples
- loselassen geben, weggebenlassen geben, weggeben
examples
- leave everything as it is
- diese Arbeit lässt mich unbefriedigtI find this work unsatisfying
hide examplesshow examples
examples
hide examplesshow examples
- leavelassen verlassen literarisch | literaryliterlassen verlassen literarisch | literaryliter
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- all unser Tun und Lassen war vergeblich
sein lassen
transitives Verb | transitive verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Zuwasserlassen
, Zu-Wasser-Lassen [tsu-]Neutrum | neuter nOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Crosscountry
, Cross-Country [ˈkrɔsˌkantri]Neutrum | neuter n <Cross-Country(s); Cross-Countrys> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)